Jocelyne Villeneuve

Auteure, pionnière du haïku canadien-français, bibliothécaire

Les érables en feu.
Ma main ralentit sa marche
sur la page blanche. 

Jocelyne Villeneuve, poème haïku

http://terebess.hu/english/haiku/villeneuve.html

Jocelyne Villeneuve

Photo : avec l’autorisation des Éditions Prise de parole

Née à Val d’Or au Québec en 1941, Jocelyne a vécu à Sudbury à partir de 1953.

Elle a fait des études à l’Université Laurentienne, d’où elle a obtenu un baccalauréat ès arts en économie en 1962.

Elle a également obtenu un diplôme en bibliothéconomie de l’Université d’Ottawa (1964), et  une spécialisation en littérature de l’Université Laurentienne (1973).

À partir de 1964, Jocelyne a travaillé à titre de bibliothécaire à l’Université Laurentienne, et ensuite, comme chef au service des acquisitions.

Victime d’un grave accident en 1967 qui l’a rendue quadriplégique, elle a dû quitter son poste à l’université. C’est alors qu’elle a réorienté sa carrière vers l’écriture.

Par des conséquences tragiques, Jocelyne a consacré les prochains 30 ans de sa vie à l’écriture. Elle a été l’une des premières écrivaines contemporaines à s’intéresser à la littérature jeunesse en Ontario français.

Auteure prolifique, elle s’est aussi intéressée à la poésie, au conte, à la nouvelle et au récit légendaire, publiant une douzaine d’ouvrages entre 1977 et 1998.

Son premier livre a été publié en 1977 aux Éditions Prise de parole à Sudbury. Ce  roman Des gestes seront posés a le mérite d’être le premier livre publié par une femme aux Éditions Prise de parole, une institution franco-ontarienne fondée en 1973.

Ses ouvrages les plus connus sont deux contes parus aux Éditions Prise de parole: Nanna Bijou: le géant endormi (1981) et La Princesse à la mante verte (1983). Ces deux ouvrages ont aussi paru en langue anglaise chez Penumbra Press.

Jocelyne a publié plusieurs livres pour enfants, dont Contes des quatre saisons (Héritage, 1978), La Ménagerie (Plaines, 1985), Contes de Noël (Plaines, 1987), ainsi que Le Geai bleu et le papillon (Vermillon, 1992).

On lui doit aussi Le Coffre (Prise de Parole, 1979), Terres des songes (Vermillon, 1986), Les Friperies (Prise de Parole, 1989) et Vie première (Meera, 1992). Plusieurs extraits de ses ouvrages ont été diffusés sur les ondes de Radio-Canada.

Jocelyne fait figure de pionnière au Canada français dans le domaine littéraire du haïku — une forme poétique d’origine japonaise à forte composante symbolique. Elle est la deuxième femme francophone au Canada à avoir publié des poèmes haïku, et la première à le faire en Ontario français en 1980.

Ses haïkus ont paru dans diverses revues et anthologies au Canada, aux États-Unis et au Japon. Elle a publié trois recueils de haïkus, soit La Saison des papillons (Naaman, 1980), Feuilles volantes (Naaman, 1985) et Marigolds in Snow (Penumbra, 1993). Elle a également laissé un recueil inédit intitulé Bagatelles.

Depuis 2012, Haïku Canada décerne un prix en son honneur. Le Prix Jocelyne Villeneuve est réservé aux auteurs de haïku francophone.

Jocelyne est décédée à Sudbury en 1998. Vous pouvez lire un portrait d’artiste publié à son sujet dans la revue Liaison en 1992.

Note historique : La première femme à avoir publié de la poésie haïku en français au Canada est  Simone Routier, native de la ville de Québec. C’était en 1928 — L’Immortel adolescent.

Références : prisedeparole.ca; terebess.hu; tess-in-the-west.xanga.com; lexpress.ca ahapoetry.com; haikucanada.org; http://library.laurentian.ca.

Villeneuve_Jocelyne

NDLR: J’ai rédigé ce résumé à partir de sources fiables et au meilleur de mes connaissances. Dans toutes les instances possibles, je tente de faire valider le contenu auprès de la personne ou de sa famille lorsqu’il est possible de le faire. Toutefois, s’il contient des erreurs, n’hésitez pas à m’en faire part. 

Advertisements

2 avis sur « Jocelyne Villeneuve »

  1. Mike Montreuil dit :

    Bonjour,

    Nous venons de publier les haïkus choisis de Jocelyne Villeneuve. Édition Bilingue.
    Le poème inachevé / The Unfinished Poem – haïkus choisis / Selected haiku.
    Traduit par Mike Montreuil, Deep North Press, Santa Fe, NM. 2015, ISBN 9781929116225
    Disponible à Amazon.com et Amazon.co.uk ou de Mike Montreuil (mikemontreuil@netscape.net)
    $10 Américain/ + frais de livraison.

    Mike Montreuil

Laisser un commentaire

Entrer les renseignements ci-dessous ou cliquer sur une icône pour ouvrir une session :

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l’aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s